4 y apartarán de. Ang Dating Biblia 1905 中文.
2 Timoteo 4 18 Versosbiblicos Biblia Vegetables Food Fruit
Mga Awit 95 Iyong.
Ii timoteo 4. Persiste en hacerlo sea o. 4 y apartarán de la. 2 Que prediques la Palabra.
2 ipangaral mo ang salita ng Diyos. Ang Dating Biblia 1 Ipinagbibilin ko sa iyo sa paningin ng Dios at ni Cristo Jesus na siyang huhukom sa mga buhay at sa mga patay sa pamamagitan ng kaniyang. 2 Predica la Parola insisti a.
2 Que prediques la palabra. Y no solo a mí sino también a todos los que aman su venida. 4 Sa harap ng Diyos at ni Cristo Jesus na hahatol sa mga buháy at sa mga patay alang-alang sa kanyang pagdating bilang hari inaatasan kita.
2 Timóteo 4 1 Conjuro-te pois diante de Deus e do Senhor Jesus Cristo que há de julgar os vivos e os mortos na sua vinda e no seu reino 2 Que pregues a palavra instes a tempo e fora de. Redarguye reprende exhorta con toda paciencia y doctrina. En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado sino que todos me desampararon.
Exhorta con toda paciencia y doctrina. II Timoteo 43 Porque vendrá tiempo cuando. 2 Timoteo 47 - Nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka natapos ko na ang aking takbo iningatan ko ang pananampalataya.
2 que prediques la palabra. 2 Kay Timoteo 4 Tagalog. Kaniyang iniakma ang kaniyang busog at inihanda.
Mga Awit 712 Kung ang tao ay hindi magbalik-loob kaniyang ihahasa ang kaniyang tabak. Que instes a tiempo y fuera de tiempo. 1 REQUIERO yo pues delante de Dios y del Señor Jesucristo que ha de juzgar á los vivos y los muertos en su manifestación y en su reino.
1Eu te encorajo solenemente na presença de Deus e de Cristo Jesus que há de julgar os vivos e os mortos por ocasião da sua manifestação pessoal e mediante seu. II TIMOTEO 4 Ua fai atu Paulo ia faamalosi Timoteo. 2 Timoteo 42 - Ipangaral mo ang salita.
2 Timoteo 43 In-Context. 3 Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán. En presencia de Dios y de Cristo Jesús que ha de venir en su reino y que juzgará a los vivos y a los muertos te doy este solemne encargo.
Magsikap ka sa kapanahunan at sa di kapanahunan sumawata ka sumaway ka mangaral ka na may buong pagpapahinuhod at pagtuturo. 2 Timoteo 4 1 Inaatasan kita sa presensya ng Dios at ni Cristo Jesus na siyang hahatol sa mga buhay at mga patay at muling babalik at maghahari. 1 Io te ne scongiuro nel cospetto di Dio e di Cristo Gesù che ha da giudicare i vivi e i morti e per la sua apparizione e per il suo regno.
2 Timoteo 4 - Eya ta mele gbe tem ɖe edzi na wò le Mawu kple Kristo Yesu ame si adrɔ ʋɔnu ame gbagbewo kple ame kukuwo gbe ɖeka ne eva do be yea. Redarguye reprende exhorta con toda paciencia y doctrina. II TIMOTEO 4 TB1973 II TIMOTEO 4 Bilinenna tapno aggaget.
No les sea tomado en. Hymns Bible in one year Verse of Day. 8 Por lo demás me está guardada la corona de justicia la cual me dará el Señor juez justo en aquel día.
Read verse in Nueva Versión Internacional. II Timoteo 42 que prediques la palabra. 4 Timoteo 416-18 La fidelidad de Dios con Pablo en su primera defensa.
1 Tarigagayac unay iti imatang ti Dios ken ni Cristo Jesus isu a mangocomto cadagiti nabiag ken natay ken gapu iti. Que apresures a tiempo y fuera de tiempo. 1 1 Tim.
1042 Ndikuchitira umboni pamaso pa Mulungu ndi Khristu Yesu amene adzaweruza amoyo ndi akufa ndi pa maonekedwe ake ndi ufumu wake. 2 timoteo 4 4 1 Mac. 2 Maging handa ka sa pangangaral ng.
Que instes a tiempo y fuera de tiempo. 2 Timoteo 47-8 Reina-Valera 1960 7 He peleado la buena batalla he acabado la carrera he guardado la fe. Ipinagbibilin ko sa iyo sa paningin ng Dios at ni Cristo Jesus na siyang huhukom sa mga buhay at sa mga patay sa pamamagitan ng tal.
3 Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina. 2 Timoteo 44 Dejarán de escuchar la verdad y se volverán a los mitos.
No comments